SVT:s medarbetare får nya direktiv – Terrorister ska beskrivas som svenskar
06.08.2016 21:04
Torsdag 17 Dec 2015
INRIKES Att påpeka att någon är ljushyad godkänns, men ordet ”mörkhyad” är tveksamt och islamister med Mellanösternbakgrund som reser från Sverige för att begå terrorbrott i Syrien ska beskrivas som svenskar. Det är några av de nya förhållningsreglerna för medarbetarna på Sveriges Television.
Saker som har med invandring och människor med utländsk bakgrund att göra är ibland känsligt i mediesammanhang. På Sveriges Television är ämnet så pass känsligt att den skattefinansierade mediejätten nu delar ut en fyrsidig guide till sina medarbetare så de vet hur de ska uttrycka sig i TV-rutan.
Terrorister blir svenskar
I guiden, som har titeln ”Tips och språkråd när du jobbar med att spegla Sverige”, kan man bland annat läsa att begreppet ”svensk medborgare” fasas ut till förmån för begreppet ”svensk”. Framöver ska SVT skildra alla som svenskar så långt det är möjligt, även de utlandsfödda islamister som reser från Sverige till Mellanöstern för att begå fasansfulla terrordåd.
Istället ska denna grupp människor, enligt de nya riktlinjerna, framöver kallas ”svensk som haft samröre med våldsbejakande/militanta islamister”.
Begreppet ”invandrare” slopas
De senaste åren har begreppet ”invandrare” fått negativ klang och SVT vill framöver helst undvika att använda sig av det i sin rapportering. När det gäller människor som inte har svenskt medborgarskap ska SVT-medarbetarna säga ”de som bor i Sverige” eller liknande formuleringar för att undvika ordet ”invandrare”.
Tidigare har TV-kanalens tittare kunnat höra att Brysselförorten Molenbeek i Bryssel, som är ett ökänt fäste för jihadism, är ”invandrartätt”. Sådana områden ska framöver hellre beskrivas som ”socialt/ekonomiskt utsatt område”. Apropå ordet ”förort” så är även det ett ord som SVT:s anställda helst ska låta bli i framtiden då det anses vara ett ”schablonbegrepp”.
Signalement från polisen skrivs om
När människors utseenden beskrivs, exempelvis vid brottmål, är det enligt direktiven accepterat att påpeka att en person är ”vit, ljushyad, rödlätt” eller har ”östasiatiskt utseende”. Även begrepp som ”svart” och ”mörkhyad” godkänns, men ska användas med försiktighet eftersom ”det kan väcka kritik”.
Begrepp som ”färgad”, ”av en annan hudfärg” eller ”afrikanskt ursprung”, som ofta används av polisen när de beskriver efterlysta våldsbrottslingar, är framöver bannlysta.
”Använd inte polisens språkbruk rakt av (något TT gör)”, uppmanar mediebolaget sina anställda.
”Språk är makt”
Anne Lagercrantz, divisionschef för nyheter och sport på Sveriges Television, skriver på SVT:s blogg att det är viktigt att tänka på vilka ord man använder.
”Språk är makt. Språk är också politik. Språk signalerar normer.”, skriver hon i samband med att de nya direktiven offentliggörs.
Torsdag 17 Dec 2015
7488
INRIKES Att påpeka att någon är ljushyad godkänns, men ordet ”mörkhyad” är tveksamt och islamister med Mellanösternbakgrund som reser från Sverige för att begå terrorbrott i Syrien ska beskrivas som svenskar. Det är några av de nya förhållningsreglerna för medarbetarna på Sveriges Television.
Saker som har med invandring och människor med utländsk bakgrund att göra är ibland känsligt i mediesammanhang. På Sveriges Television är ämnet så pass känsligt att den skattefinansierade mediejätten nu delar ut en fyrsidig guide till sina medarbetare så de vet hur de ska uttrycka sig i TV-rutan.
Terrorister blir svenskar
I guiden, som har titeln ”Tips och språkråd när du jobbar med att spegla Sverige”, kan man bland annat läsa att begreppet ”svensk medborgare” fasas ut till förmån för begreppet ”svensk”. Framöver ska SVT skildra alla som svenskar så långt det är möjligt, även de utlandsfödda islamister som reser från Sverige till Mellanöstern för att begå fasansfulla terrordåd.
Istället ska denna grupp människor, enligt de nya riktlinjerna, framöver kallas ”svensk som haft samröre med våldsbejakande/militanta islamister”.
Begreppet ”invandrare” slopas
De senaste åren har begreppet ”invandrare” fått negativ klang och SVT vill framöver helst undvika att använda sig av det i sin rapportering. När det gäller människor som inte har svenskt medborgarskap ska SVT-medarbetarna säga ”de som bor i Sverige” eller liknande formuleringar för att undvika ordet ”invandrare”.
Tidigare har TV-kanalens tittare kunnat höra att Brysselförorten Molenbeek i Bryssel, som är ett ökänt fäste för jihadism, är ”invandrartätt”. Sådana områden ska framöver hellre beskrivas som ”socialt/ekonomiskt utsatt område”. Apropå ordet ”förort” så är även det ett ord som SVT:s anställda helst ska låta bli i framtiden då det anses vara ett ”schablonbegrepp”.
Signalement från polisen skrivs om
När människors utseenden beskrivs, exempelvis vid brottmål, är det enligt direktiven accepterat att påpeka att en person är ”vit, ljushyad, rödlätt” eller har ”östasiatiskt utseende”. Även begrepp som ”svart” och ”mörkhyad” godkänns, men ska användas med försiktighet eftersom ”det kan väcka kritik”.
Begrepp som ”färgad”, ”av en annan hudfärg” eller ”afrikanskt ursprung”, som ofta används av polisen när de beskriver efterlysta våldsbrottslingar, är framöver bannlysta.
”Använd inte polisens språkbruk rakt av (något TT gör)”, uppmanar mediebolaget sina anställda.
”Språk är makt”
Anne Lagercrantz, divisionschef för nyheter och sport på Sveriges Television, skriver påSVT:s blogg att det är viktigt att tänka på vilka ord man använder.
”Språk är makt. Språk är också politik. Språk signalerar normer.”, skriver hon i samband med att de nya direktiven offentliggörs.